~とういことだ:
This has two meanings-
1. something I heard:
新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるとういうことだ。
I heard (read!) from the newspaper that subway fares will increase again.
2. it means that ~; as mentioned here ; is that ~
私にとっての根本的な問題は私には経験がないということだ。
My basic problem is that I am inexperienced.
Here are some sentences that I have made using this grammar:
-「ということだ」の文法を使えば使うほど上手くなるということだ。
The grammar 「ということ」 is something that the more you use it, the better you become.
-天気情報によると、梅雨がもうすぐ始まるということだ。
According to the weather report, the rainy season is going to start soon.
-私のメッセージは前の間違いを良く見てべきだということだ。
My message is that you should try and take a good look at past mistakes.
~(という)ものだ:
This pattern has several meanings-
1.show admiration ; grief ; a heart felt feeling
一人で大きな家に住んでいるのは寂しいものだね。
Living alone in a big house is a lonely thing.
2.express something as common sense Same as 1
事故は起こるものだ。
Accidents will happen.
3.suggest something ; give a light command
そんなことをする前に頼むものだ。
You ought to ask before doing something like that.
4.remember a past happening or occurrence
アメリカに住んでいたとき、日曜日には、いつも友達とランチを食べに行ったものだ。
When I lived in America, I used to go to eat lunch with my friend every Sunday.
Here are some sentences that I have made using this grammar:
-私の授業には、皆の生徒は座る前に先生にあいさつをするものだ。
In my class, all students greet the teacher before sitting down.
-あの漫画は大人向けに書かれたものだね。
That comic was written for adults.
-未来に、小説を書くものだけど、十分力量を持ってるかどうか分からない。
In the future, I would like to write a novel, but I don't know if I have enough ability.
-切符を落としちゃったとき、駅員と話すものだね。
You should talk to the station worker when you lose your ticket.
May 17, 2006 at 4:24 pm
新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるということだ。
1.「ということだ」の文法を使えば使うほど、上手くなるということだ。
3.私のメッセージは前の間違いを良く見るべきだということだ。
May 18, 2006 at 12:21 pm
Hello, I’m a new reader on this blog. Yoroshiku… I enjoy your blog very much and this is a great English lesson book for me. : )
(1)彼は将来アメリカに住みたいと言う事です。
He said he wants to live in the USA.
or He said he wanted to live in the USA. (Am I supposed to use “wants” or “wanted”?)
(2)要は、私が片付けしないといけないと言う事です。
In short, I have to clean up(but nobody).
(3)協力して何か成し遂げるって、いいものですね。
It;s great to accompolish something with somebody helping each other(,isn’t it?).
(4)誰もが悲しみから立ち直れるものです。
(No matter what)Anybody can recover from grief(sandness, sorrow ???).
(5)親にはたて突かないものです。
You are not suuposed to oppose against your parent(s).
(9)以前は、母と一緒に買い物に行ったもです。
I used to go shopping with my mom.